Door de ogen van Aladdin vraagt Jeanette Winterson ons anders te kijken. Een weeskind, straatschoffie, en nietsnut, maar hij was de meester over zijn eigen verhaal. Jeanette Winterson is geadopteerd, groeide op in de arbeidersklasse, en was dus voorbestemd voor de fabriek. Maar zo hóéft het niet te lopen. De bibliotheek waar ze alles verslond en Sjahrazaad uit Duizend-en-één nacht leerden haar een belangrijke les: het leven is vaak een wrede teleurstelling, maar dat is niet het enige verhaal. Je hebt het zelf in handen. In een duizelingwekkende combinatie van fictie, memoires en magie laat Winterson ons zien hoe we onze wereld kunnen openbreken. Dit boek is een radicale stap de toekomst in.
Vertaald door Arthur Wevers.
‘Eén Aladdin, twee lampen is een wijs en rijk boek vol waarheid. Een boek waarvan je hoopt dat het veel mensen bereikt en hen laat inzien dat de werkelijkheid eindeloos veelkleuriger en genuanceerder is dan de fuik vol leugens waar we nu met z’n allen in rondzwemmen.’ –Het Parool
‘Eén Aladdin, twee lampen beschrijft alles wat ik wil weten, wat ik wil zeggen, wat ik me afvraag en wat ik bedoel. [...] Ik stel voor dat we de leesplicht invoeren en dat iedereen boven de 4 jaar dit boek morgen in de brievenbus ontvangt. [...] Mocht het nog niet duidelijk zijn: ik heb nog nooit een boek zo hard aangeraden als deze.’ –laissez_lire
‘Eén Aladdin, twee lampen leest als een prachtig, bevlogen pleidooi voor de literatuur en de verbeelding.’ –Humo